totandguru.men

Charaka Kushta nidana: 5 kapitel

Den 5: e kapitlet i Charaka Samhitha Nidana Sthana är Kushta Nidana. Det handlar om orsaker, patologi, typer och symptom på Kushta - hudsjukdomar, enligt ayurveda.

innehåll

    अथातः कुष्ठ निदानं व्याख्यास्यामः || 1 ||
    इति ह स्माह भगवानात्रेयः || 2 ||
    athātaḥ kuṣṭha nidānaṃ vyākhyāsyāmaḥ || 1 ||
    iti ha smāha bhagavānātreyaḥ || 2 ||
    Vi skall nu undersöka kapitlet om diagnosen av Kushta (hudsjukdomar inklusive spetälska). Sålunda nämnda Lord Atreya [1-2]

    Kushta Dravya - Morbid faktorer som är inblandade i Kushta:
    सप्त द्रव्याणि कुष्ठानां प्रकृति र्विकृतिमापन्नानि भवन्ति |
    तद्यथा- त्रयो दोषा वात पित्त श्लेष्माणः प्रकोपण विकृताः, दूष्याश्च शरीरधातवस्त्वङ्मांस शोणित लसीकाश्चतुर्धा दोषोपघातविकृता इति |
    एतत् सप्तानां सप्तधातुकमेवङ्गतमाजननं कुष्ठानाम्, अतःप्रभवाण्यभिनिर्वर्तमानानि केवलं शरीरमुपतपन्ति || 3 ||
    Sapta dravyāṇi kuṣṭhānāṃ prakṛtirvikṛtimāpannāni bhavanti |
    tadyathā- trayo Dosa vāta pitta śleṣmāṇaḥ prakopaṇa vikṛtāḥ, dūṣyāśca śarīradhātavastvaṅmāṃsa Sonita lasīkāścaturdhā doṣopaghātavikṛtā iti |
    etat saptānāṃ saptadhātukamevaṅgatamājananaṃ kuṣṭhānām, ataḥprabhavāṇyabhinirvartamānāni kevalaṃ śarīramupatapanti || 3 ||

    tinea manuum

    Morbid faktorer som är inblandade i Kushta:
    Kushta orsakas av sjuklighet 7 faktorer. De är de 3 Doshas, ​​nämligen
    vata
    pitta och
    Kapha som blir behäftad med orsaksfaktorer och
    4 dhatus av kroppen, nämligen
    Tvak (hud eller rasa)
    M-AMSA (Muscle)
    Shonita (blod) och
    Lasika (lymfa), som får behäftad med de sjuk Doshas.

    Sålunda de 7 typer av Kusthas produceras av 7 morbid dhatus (som finns 3 Doshas). Den Kushta så orsakade sprider sig till hela kroppen efter sin manifestation. [3]

    Otaliga klassificering av Kushta:
    न च किञ्चिदस्ति कुष्ठमेकदोष प्रकोप निमित्तम्, अस्ति तु खलु समान प्रकृतीनामपि कुष्ठानां दोषांशांश विकल्पानुबन्धस्थानविभागेन वेदना वर्ण संस्थान प्रभाव नाम चिकित्सित विशेषः |
    स सप्तविधोष्टादशविधोपरिसङ्ख्येय विधो वा भवति |
    दोषा हि विकल्पनैर्विकल्प्यमाना विकल्पयन्ति विकारान्, अन्यत्रासाध्यभावात् |
    तेषां विकल्प विकार सङ्ख्यानेतिप्रसङ्गमभिसमीक्ष्य सप्तविधमेव कुष्ठ विशेषमुपदेक्ष्यामः || 4 ||
    na ca kiñcidasti kuṣṭhamekadoṣa prakopa nimittam, Asti tu khalu samānaprakṛtīnāmapi kuṣṭhānāṃ doṣāṃśāṃśavikalpānubandhasthānavibhāgena vedanāvarṇasaṃsthānaprabhāvanāmacikitsitaviśeṣaḥ |
    sa saptavidho`ṣṭādaśavidho`parisaṅkhyeya vidho va bhavati |
    Dosa hi vikalpanairvikalpyamānā vikalpayanti vikārān, anyatrāsādhyabhāvāt |
    teṣāṃ vikalpa vikāra saṅkhyāne`tiprasaṅgamabhisamīkṣya saptavidhameva kuṣṭha viśeṣamupadekṣyāmaḥ || 4 ||

    Otaliga klassificering av Kushta:
    Ingen Kushta manifesterar sig på grund av försämringen av endast en dosha.
    Beroende på permutation och kombination av de olika faktorerna för dosha och deras placering i kroppen, det finns variation i
    Vedana (smärta),
    Varna (färg),
    Samsthana (form),
    Prabhava (särskilda former),
    Nama (namnet) och
    Chikitsa (behandling) av de olika typerna av hudsjukdomar.

    De kan vara av 7 typer och enligt en annan klassificering, 18 slag. Men i allmänhet, Kushta är av otaliga slag.
    Doshas på grund av olika former av permutation och kombination åstadkomma sorter i dessa sjukdomar utom de som är obotlig. Som alla varianter av sjukdomen är för uttömmande skall berättas här, kommer endast den 7 faldig klassificering av Kushta att förklaras här [4]

    Särart Kushta:
    इह वातादिषु त्रिषु प्रकुपितेषु त्वगादींश्चतुरः प्रदूषयत्सु वातेधिकतरे कपालकुष्ठमभिनिर्वर्तते, पित्ते त्वौदुम्बरं, श्लेष्मणि मण्डलकुष्ठं, वात पित्तयोरृष्यजिह्वं, पित्तश्लेष्मणोः पुण्डरीकं, श्लेष्म मारुतयोः सिध्म कुष्ठं, सर्व दोषाभिवृद्धौ काकणकमभिनिर्वर्तते- एवमेष सप्तविधः कुष्ठविशेषो भवति |
    स चैष भूयस्तरतमतः प्रकृतौ विकल्प्यमानायां भूयसीं विकारविकल्पसङ्ख्यामापद्यते || 5 ||
    IHA vātādiṣu triṣu prakupiteṣu tvagādīṃścaturaḥ pradūṣayatsu vāte`dhikatare kapālakuṣṭhamabhinirvartate, pitte tvaudumbaraṃ, śleṣmaṇi maṇḍalakuṣṭhaṃ, vātapittayorṛṣyajihvaṃ, pittaśleṣmaṇoḥ puṇḍarīkaṃ, śleṣmamārutayoḥ sidhmakuṣṭhaṃ, sarvadoṣābhivṛddhau kākaṇakamabhinirvartate- evameṣa saptavidhaḥ kuṣṭhaviśeṣo bhavati |
    sa Caisa bhūyastaratamataḥ prakṛtau vikalpyamānāyāṃ bhūyasīṃ vikāravikalpasaṅkhyāmāpadyate || 5 ||

    Den specifika naturen av de 7 olika typer av Kusthas uttryck på grund av
    vitiation av 4 dhatus, nämligen, Tvak (hud på Rasa dhatu) etc,
    av 3 Doshas, ​​Viz, vata etc, är som följer:

    Kapala grund av Vata
    Audumbara grund av Pitta
    Mandala grund av Kapha
    Rushyajihva Kushta grund av vata och Pitta
    Pundarika grund av Kapha och Pitta
    Sidhma grund av Kapha och Vata
    Kakanaka på grund av inblandning av alla tre Doshas.
    Beroende på graden av lidande av dessa etiologiska faktorer och deras permutation och kombinationer, är denna sjukdom av otaliga slag. [5]

    Köp "Charaka Samhita Sutrasthana Made Easy" skriven av Dr Hebbar

    Kushta Nidana: - Orsaker
    तत्रेदं सर्वकुष्ठनिदानं समासेनोपदेक्ष्यामः- शीतोष्णव्यत्यासमनानुपूर्व्योपसेवमानस्य तथा सन्तर्पणापतर्पणाभ्यवहार्यव्यत्यासं, मधु फाणित मत्स्य लकुच मूलक काकमाचीः सततमतिमात्रमजीर्णे च समश्नतः, चिलिचिमं च पयसा, हायनक यवक चीन कोद्दालक कोरदूष प्रायाणि चान्नानि क्षीर दधि तक्र कोल कुलत्थ माषातसी कुसुम्भ स्नेहवन्ति, एतैरेवातिमात्रं सुहितस्य च व्यवाय व्यायाम सन्तापानत्यु पसेवमानस्य, भय श्रम सन्तापोपहतस्य च सहसा शीतोदकमवतरतः, विदग्धं चाहारजातमनुल्लिख्य विदाहीन्यभ्यवहरतः, छर्दिं च प्रतिघ्नतः, स्नेहांश्चातिचरतः, त्रयो दोषाः युगपत् प्रकोपमापद्यन्ते- त्वगादयश्चत्वारः शैथिल्यमापद्यन्ते- तेषु शिथिलेषु दोषाः प्रकुपिताः स्थानमधिगम्य सन्तिष्ठमानास्तानेव त्वगादीन् दूषयन्तः कुष्ठान्यभिनिर्वर्तयन्ति || 6 ||
    tatredaṃ sarvakuṣṭhanidānaṃ samāsenopadekṣyāmaḥ- śītoṣṇavyatyāsamanānupūrvyopasevamānasya tathā santarpaṇāpatarpaṇābhyavahāryavyatyāsaṃ, madhu phāṇita Matsya lakuca Mula kakākamācīḥ satatamatimātramajīrṇe ca samaśnataḥ, cilicimaṃ ca payasā, hāyanaka yavaka cina koddālaka koradūṣa prāyāṇi cānnāni kṣīra dadhi Takra kola kulattha māṣātasī kusumbha snehavanti, etairevātimātraṃ suhitasya ca vyavāya vyāyāma santāpānatyupasevamānasya, Bhaya Srama santāpopahatasya ca sahasā śītodakamavatarataḥ, vidagdhaṃ cāhārajātamanullikhya vidāhīnyabhyavaharataḥ, chardiṃ ca pratighnataḥ, snehāṃścāticarataḥ, trayo doṣāḥ yugapat prakopamāpadyante- tvagādayaścatvāraḥ śaithilyamāpadyante- teṣu śithileṣu doṣāḥ prakupitāḥ sthānamadhigamya santiṣṭhamānāstāneva tvagādīn dūṣayantaḥ kuṣṭhānyabhinirvartayanti || 6 ||

    Orsaker till Kushta:
    Nu ska vi beskriva etiologi av alla typer av Kusthas i korthet. Alla 3 Doshas blir samtidigt behäftad med följande:
    Shītoṣṇavyatyāsamanānupūrvyopasevamānasya tathā santarpaṇāpatarpaṇābhyavahāryavyatyāsaṃ - Non -compliance av de föreskrivna reglerna när det gäller ordningen för att svara på varma och kalla regimer och intag av närande och nedbrytande dieter:
    Madhu phāṇita Matsya lakuca Mula kakākamācīḥ satatam atimātramajīrṇe ca samaśnataḥ - Kontinuerlig intag av honung, pendium, fisk, Lakucha (Artocarpus Lakooch Roxb), rädisor och Kakamachi (nattskatta Linn) i stora mängder samtidigt lider av matsmältningsbesvär.
    Chilicimaṃ ca payasā - Intag av Cilicima (fisk) med mjölk
    Intaget av föda mestadels innehållande Hayanaka (Oryza sativa linn), Yavaka (en typ av Hordeum vulgare Linn), Cinaka (cucumis utilissimus), Uddalaka (paspalum scrobiculatum) och Koradusa (Paspalum Scorbiculatum Linn) tillsammans med mjölk, ostmassa, smör, mjölk, kola (Zizyphus radiatus Linn), Atasi (Linumustitatissimum Linn), Kusumbha (Carthamus Tinctorious Linn), och unctuous ämnen
    Etairevātimātraṃ suhitasya ca vyavāya vyāyāma santāpānatyupasevamānasya - Överdriven seende i samlevnad, fysisk träning och exponering för värme efter att ha tagit ovan nämnda mat till `s belåtenhet

    Bhaya Srama santāpopahatasya ca sahasā śītodakamavatarataḥ - Inmatning i kallt vatten omedelbart efter en är behäftad med Bhaya (rädsla), Shrama (utmattning) och Santapa (sorg)
    Vidagdhaṃ cāhārajātamanullikhya vidāhīnyabhyavaharataḥ - Intag av sådan mat som skulle orsaka sveda utan kräkningar ut osmält mat (i magen)
    Chardiṃ ca pratighnataḥ - bekämpande av suget efter kräkningar och
    Snehāṃścāticarataḥ - Överdriven oleation

    Ovanstående faktorer förlorar också den fyra dhatus, viz. Tvak (hud eller Rasa dhatu) etc. den förvärras Doshas lokaliserade i dessa dhatus vitiate den senare på grund av deras glapp och så producera Kusthas. [6]

    Kushta Purvarupa: premonitory symtom:
    तेषामिमानि पूर्वरूपाणि भवन्ति- तद्यथा- अस्वेदनमतिस्वेदनं पारुष्यमतिश्लक्ष्णता वैवर्ण्यं कण्डूर्निस्तोदः सुप्तता परिदाहः परिहर्षो लोमहर्षः खरत्वमूष्मायणं गौरवं श्वयथु र्वीसर्पागमनमभीक्ष्णं च काये कायच्छिद्रेषूपदेहः पक्व दग्ध दष्ट भग्न क्षतोपस्खलितेष्वतिमात्रं वेदना स्वल्पानामपि च व्रणानां दुष्टिरसंरोहणं चेति || 7 ||
    teṣāmimāni pūrvarūpāṇi bhavanti- tadyathā- asvedanamatisvedanaṃ pāruṣyamatiślakṣṇatā vaivarṇyaṃ kaṇḍūrnistodaḥ suptatā paridāhaḥ pariharṣo lomaharṣaḥ kharatvam ūṣmāyaṇaṃ gauravaṃ śvayathur vīsarpāgamanamabhīkṣṇaṃ ca Kaye kāyacchidreṣūpadehaḥ pakva dagdha daṣṭa bhagna kṣatopaskhaliteṣvatimātraṃ vedana svalpānāmapi ca vraṇānāṃ duṣṭirasaṃrohaṇaṃ ceti || 7 ||

    De förvarning symptom på Kushta:
    Asvedanamatisvedanaṃ - Inget svettningar eller mer svettning
    Pāruṣyamatiślakṣṇatā - med ojämna kanter, tunn och något förhöjd i rena
    Vaivarṇyaṃ - missfärgning av huden
    Kandu - svår klåda
    Nistoda - stickningar
    Suptatā - Det är överdriven domningar
    Paridaha - Brännande känsla
    Pariharṣo lomaharṣaḥ - De är täckta med horrent hår och i samband med överdriven smärta
    ūṣmāyaṇaṃ - Det finns mindre utsläpp av pus och serös utsöndring.
    De är orsakssamband, manifestation och sårbildning är ögonblicklig.
    De angripna med bakterier och se ut som bitar av lerkärl potten med svart eller rödaktig färg.

    Tecken och symtom på olika typer av Kushta:
    ततोनन्तरं कुष्ठान्यभिनिर्वर्तन्ते, तेषामिदं वेदनावर्णसंस्थानप्रभावनामविशेषविज्ञानं भवति-
    tato`nantaraṃ kuṣṭhānyabhinirvartante, teṣāmidaṃ vedanāvarṇasaṃsthānaprabhāvanāmaviśeṣavijñānaṃ bhavati-

    Härefter, är karakteristiska särdrag, smärta, färg, form och specifika manifestationer av Kushtas förklaras.

    1. Kapala Kushta:
    तद्यथा- रूक्षारुणपरुषाणि विषमविसृतानि खरपर्यन्तानि तनून्युद्वृत्तबहिस्तनूनि सुप्तवत्सुप्तानि हृषितलोमाचितानि निस्तोदबहुलान्यल्पकण्डूदाहपूयलसीकान्याशुगतिसमुत्थानान्याशुभेदीनि जन्तुमन्ति कृष्णारुणकपालवर्णानि च कपालकुष्ठानीति विद्यात् (1)
    tadyathā- rūkṣāruṇaparuṣāṇi viṣamavisṛtāni kharaparyantāni tanūnyudvṛttabahistanūni suptavatsuptāni hṛṣitalomācitāni nistodabahulānyalpakaṇḍūdāhapūyalasīkānyāśugatisamutthānānyāśubhedīni jantumanti kṛṣṇāruṇakapālavarṇāni ca kapālakuṣṭhānīti vidyāt (1)




    Kapala Kushta: 
    Kapala typ av Kushta är torr, rödfärgad, grov hud yta, ojämn form, med ojämna kanter, tunna, något förhöjda vid periferin. Den kännetecknas av domningar.
    De drabbade hudfläckar täcks upprätt hår och är associerade med svår smärta.
    Det finns mindre klåda, sveda, pus ansvarsfrihet och SERUS utsöndring.
    De förekommer omedelbart. De infekterade med mikrober och se ut som bitar av earthern kruka med svart eller röd färg. Därav namnet - Kapala. 

    2. Audumbara Kushta:
    ताम्राणि ताम्र खर रोम राजीभिरवनद्धानि बहलानि बहु बहल पूय रक्त लसीकानि कण्डू क्लेद कोथ दाह पाकवन्त्याशुगति समुत्थान भेदीनि ससन्ताप क्रिमीणि पक्वोदुम्बर फल वर्णान्यौदुम्बर कुष्ठानीति विद्यात् ||
    tāmrāṇitāmra Khara roma rājībhiravanaddhāni bahalāni Bahu bahala Puya rakta lasīkāni Kandu kleda kotha daha pākavantyāśugati samutthāna bhedīni sasantāpa krimīṇi pakvodumbara phala varṇānyaudumbara kuṣṭhānīti vidyāt

    Audumbara typ av Kushta är:
    Tāmrāṇitāmra Khara Roma - Coppery färg och de är täckta med hår kopparfärg.
    Bahalāni Bahu bahala Puya Rakta lasīkāni - De är väldigt tjock och i samband med tjock pus, blod och serös utsöndring i stora mängder.
    Kandu kleda kotha daha pākavantyāśugati - De är förknippade med Kandu (klåda), Kleda (klibbig utsöndring), Koth a (sårskorpa) Daha (brännande känsla) och Paka (varbildning).
    Samutthāna bhedīni sasantāpa krimīṇi - Deras orsakssamband, manifestation och sårbildning är ögonblicklig.
    Pakvodumbara phala varṇānyaudumbara kuṣṭhānīti - Det är som den mogna frukten av Udumbara (Ficus racemosa Linn), i färg.

    3. Mandala Kushta:
    शुक्ल रक्तावभासा निशुक्ल रोमराजी सन्तानानि बहु बहल शुक्ल पिच्छिल स्रावीणि बहु क्लेद कण्डू क्रिमीणि सक्तगति समुत्थान भेदीनि परिमण्डलानि मण्डल कुष्ठानि विद्यात् |
    śukla raktāvabhāsā niśukla romarājī santānāni Bahu bahala śukla picchila srāvīṇi Bahu kleda Kandu krimīṇi saktagati samutthāna bhedīni parimaṇḍalāni mandala kuṣṭhāni vidyāt
    Mandala typ av Kushta är
    śukla raktāvabhāsā niśukla romarājī - De är vita och röd färg och är täckta med vita hår i stora färg.
    Bahu bahala śukla picchila srāvīṇi Bahu kleda Kandu krimīṇi - De är förknippade med överdriven klibbig utsöndring och klåda, och angripna med många bakterier.
    Saktagati samutthāna bhedīni parimaṇḍalāni - Deras orsakssamband, manifestation och sårbildning är trög och de är rund i formen.

    4. Rushyajihva typ av Kustha är
    परुषाण्यरुण वर्णानि बहिरन्तःश्यावानि नील पीत ताम्रावभासान्याशुगति समुत्थानान्यल्प कण्डू क्लेद क्रिमीणि दाह भेद निस्तोद (पाक) बहुलानि शूकोपहतोपमवेदनान्युत्सन्नमध्यानि तनु पर्यन्तानि कर्कश पिडकाचितानि दीर्घ परिमण्डलान्यृष्यजिह्वाकृतीनि ऋष्यजिह्वानीति विद्यात् |
    paruṣāṇyaruṇa varṇāni bahirantaḥśyāvāni nīla pīta tāmrāvabhāsānyāśugati samutthānānyalpa Kandu kleda krimīṇi daha bheda nistoda (paka) bahulāni śūkopahatopamavedanānyutsannamadhyāni tanu paryantāni karkaśa piḍakācitāni dīrgha parimaṇḍalānyṛṣyajihvākṛtīni ṛṣyajihvānīti vidyāt

    Rushyajihva typ av Kustha är
    Parushya - rough
    Aruna varṇāni bahirantaḥśyāvāni nīla pīta tāmrāvabhāsānyāśugati samutthānā - rödaktig färg och mörkbrun i centrum samt i periferin. De är av blått, gult och koppar nyans.
    Alpa Kandu kleda krimīṇi - Det finns mindre av klåda, klibbig utsöndring och bakterier
    Daha bheda nistoda (Paka) bahulāni - De är förknippade med överdriven brännande känsla, skärning och piercing smärta och varbildning.
    śūkopahatopamavedanānyutsanna madhyāni Tanu paryantāni karkaśa piḍakācitāni dīrgha parimaṇḍalānyṛṣyajihvākṛtīni ṛṣyajihvānīti - Det finns smärta som om åsamkas med borst. I centrum är de förhöjda och deras periferier är tunna. De är förknippade med grova finnar och långsträckt och rund i formen som tungan av en hjort.

    5. Pundareeka Kushta:
    शुक्ल रक्तावभासानि रक्त पर्यन्तानि रक्तराजी सिरासन्ततान्युत्सेधवन्ति बहु बहल रक्त पूय लसीकानि कण्डू क्रिमि दाह पाकवन्त्याशुगति समुत्थानभेदीनि पुण्डरीक पलाश सङ्काशानि पुण्डरीकाणीति विद्यात् |
    śukla raktāvabhāsāni rakta paryantāni raktarājī sirāsantatānyutsedhavanti Bahu bahala rakta Puya lasīkāni Kandu Krimi daha pākavantyāśugati samutthānabhedīni Pundarika palāśa saṅkāśāni puṇḍarīkāṇīti vidyāt

    Pundarika typ av Kustha är
    Shukla raktāvabhāsāni Rakta paryantāni raktarājī SIRA - vit och röd nyans. Deras gränser är röda, och de är täckta med röda linjer och blodkärl.
    Santatānyutsedhavanti Bahu bahala Rakta Puya lasīkāni Kandu Krimi daha pākavantyāśugati samutthāna bhedīni - Det finns svullnad och utsläpp av tjockt blod, pus och serum överdriven mängd. Det finns klåda, bakterie angrepp, sveda och varbildning. Deras orsakssamband, manifestation och sårbildning är ögonblicklig.
    Pundarika palāśa saṅkāśāni puṇḍarīkāṇīti vidyāt - De visas som kronbladen på lotusblomma.

    6. Sidhma Kushta:
    परुषारुणानि विशीर्णबहिस्तनून्यन्तःस्निग्धानि शुक्ल रक्तावभासानि बहून्यल्पवेदनान्यल्प कण्डू दाह पूय लसीकानि लघु समुत्थानान्यल्प भेदक्रिमीण्यलाबु पुष्प सङ्काशानि सिध्मकुष्ठानीति विद्यात् |
    paruṣāruṇāni viśīrṇabahistanūnyantaḥsnigdhāni śukla raktāvabhāsāni bahūnyalpavedanānyalpa Kandu daha Puya lasīkāni laghu samutthānānyalpa bhedakrimīṇyalābu Puspa saṅkāśāni sidhmakuṣṭhānīti Vidya

    Sidhma typ av Kustha är:
    Paruṣāruṇāni viśīrṇabahistanūnyantaḥsnigdhāni - grov och rödaktig färg, i periferin är de sprickor och tunna och i centrum, de är släta.
    śukla raktāvabhāsāni - De är vita och röda nyans.
    Bahūnyalpavedanānyalpa Kandu daha Puya lasīkāni laghu samutthānānyalpa bheda Krimi - De visas i stort antal och det är mindre av smärta, klåda, sveda, pus och serös urladdning. Deras vållande av sår är trög och det är mindre av bakterier angrepp.
    Alābu Puspa saṅkāśāni - De visas som blomman av alabu (flaskkurbitssläktet Siceraia Standl).

    7. Kakanika kushta:
    काकणन्तिकावर्णान्यादौ पश्चात्तु सर्व कुष्ठलिङ्ग समन्वितानि पापीयसा सर्वकुष्ठलिङ्गसम्भवेनानेकवर्णानि काकणानीति विद्यात् |
    तान्यसाध्यानि, साध्यानि पुनरितराणि || 8 ||
    kākaṇantikāvarṇānyādau paścāttu sarvakuṣṭhaliṅga samanvitāni pāpīyasā sarvakuṣṭhaliṅgasambhavenānekavarṇāni kākaṇānīti vidyāt |
    tānyasādhyāni, sādhyāni punaritarāṇi || 8 ||

    Kakana typ av Kustha är:
    Kākaṇantikāvarṇānyādau paścāttu sarvakuṣṭhaliṅga - Färg på Kakanantika (Abrus precatorius Linn) i början och därefter symptom på alla typer av Kusthas manifesteras det
    Pāpīyasā sarvakuṣṭhaliṅgasambhavenānekavarṇāni kākaṇānīti vidyāt - På grund av kombinationen av dessa smärtsamma egenskaper hos alla andra typer av Kushta som tillhör Kakanantika kategori är av många färger
    Tānyasādhyāni, sādhyāni punaritarāṇi - Kusthas de som tillhör denna kategori är obotlig andra botas. [8]

    Kushta Sadhya Asadhyata:
    तत्र यदसाध्यं तदसाध्यतां नातिवर्तते, साध्यं पुनः किञ्चित् साध्यतामतिवर्तते कदाचिदपचारात् |
    साध्यानि हि षट् काकणकवर्ज्यान्यचिकित्स्यमानान्यपचारतो वा दोषैरभिष्यन्दमानान्यसाध्यतामुपयान्ति || 9 ||
    Tatra yadasādhyaṃ tadasādhyatāṃ nātivartate, sādhyaṃ punaḥ kiñcit sādhyatāmativartate kadācidapacārāt |
    sādhyāni hi SAT kākaṇakavarjyānyacikitsyamānānyapacārato va doṣairabhiṣyandamānānyasādhyatāmupayānti || 9 ||

    Prognos Kushta:
    Härd Kushtas kan bli obotlig om patienten hänger sig åt osunda regimer även efter manifestation av sjukdomen.
    Exklusive Kakanantika, kan andra typer av Kusthas, som normalt botas bli obotlig i även om mättnaden av behäftat Doshas på grund av bristen på ordentlig regim eller tillgripa ohälsosamt regim. [9]

    Komplikationer orsakade av oaktsamhet
    साध्यानामपि ह्युपेक्ष्यमाणानां त्वङ्मांस शोणित लसीका कोथ क्लेद संस्वेदजाः क्रिमयोभिमूर्च्छन्ति- ते भक्षयन्तस्त्वगादीन् दोषाः पुनर्दूषयन्त इमानुपद्रवान् पृथक् पृथगुत्पादयन्ति- तत्र वातः श्यावारुणवर्णं परुषतामपि च रौक्ष्य शूल शोष तोद वेपथु हर्ष सङ्कोचायास स्तम्भ सुप्तिभेदभङ्गान्, पित्तं दाह स्वेद क्लेद कोथ स्राव पाक रागान्, श्लेष्मा त्वस्य श्वैत्य शैत्य कण्डू स्थ र्य गौरवोत्सेधोपस्नेहोपलेपान्, क्रिमयस्तु त्वगादींश्चतुरः सिराः स्नायूश्चास्थीन्यपि च तरुणान्याददते || 10 ||
    अस्यां चैवावस्थायामुपद्रवाः कुष्ठिनं स्पृशन्ति- तद्यथा- प्रस्रवणमङ्गभेदः पतनान्यङ्गावयवानां तृष्णा ज्वरातीसार दाह दौर्बल्यारोचकाविपाकाश्च, तथाविधमसाध्यं विद्यादिति || 11 ||
    sādhyānāmapi hyupekṣyamāṇānāṃ tvaṅmāṃsa Sonita lasīkā kotha kleda saṃsvedajāḥ krimayo`bhimūrcchanti- te bhakṣayantastvagādīn doṣāḥ punardūṣayanta imānupadravān pṛthak pṛthagutpādayanti- tatra vātaḥ śyāvāruṇavarṇaṃ paruṣatāmapi ca raukṣya śūla śoṣa toda vepathu Harsa saṅkocāyāsa stambha suptibhedabhaṅgān, pittaṃ daha sveda kleda kotha srāva paka Ragan, śleṣmā tvasya śvaitya śaitya Kandu sthairya gauravotsedhopasnehopalepān, krimayastu tvagādīṃścaturaḥ Sirah snāyūścāsthīnyapi ca taruṇānyādadate || 10 ||
    asyāṃ caivāvasthāyāmupadravāḥ kuṣṭhinaṃ spṛśanti- tadyathā- prasravaṇamaṅgabhedaḥ patanānyaṅgāvayavānāṃ tṛṣṇā jvarātīsāra daha daurbalyārocakāvipākāśca, tathāvidhamasādhyaṃ vidyāditi || 11 ||

    De komplikationer som orsakas av vårdslöshet är:
    Tvaṅmāṃsa Sonita lasīkā kotha kleda saṃsvedajāḥ krimayo`bhimūrcchanti - bakterier eller på träsk av huden, muskelvävnad, blod och serös utsöndring andra uppmjukade vävnader och söt, visas även i de härdbara typer av Kusthas när deras behandling försummas.
    krimayo`bhimūrcchanti - Medan angriper huden etc. dessa bakterier ytterligare fördärvar de Doshas leder till komplikationer som beskrivs nedan separat (för varje Doshas och bakterier).
    Vātaḥ śyāvāruṇavarṇaṃ paruṣatāmapi ca raukṣya śūla śoṣa toda vepathu Harsa saṅkocāyāsa stambha suptibhedabhaṅgān - Komplikation grund av vata är svartbrun eller rödaktig färg, grovhet, torrhet, piercing smärta, avmagring, pricking smärta, darrningar, horripilation, kontraktion, utmattning, stelhet, domningar, sårbildning och sprickor.
    Pittaṃ daha Sveda kleda kotha srāva paka Ragan - komplikationer på grund av Pitta är brännande känsla, svettningar, uppmjukning av vävnader, rening, serös utsöndring, varbildning och rodnad.
    Shleṣmā tvasya śvaitya śaitya Kandu sthairya gauravotsedhopasnehopalepān - komplikationer på grund av Kapha är vithet, kyla, klåda, stabilitet, tyngdkänsla, svullnad, unctuousness och vidhäftning.
    Krimayastu tvagādīṃścaturaḥ Sirah snāyūścāsthīnyapi ca taruṇānyādadate - Bakterier drabbar (äta bort) de fyra dhatus nämligen hud etc fartyg, ligament, ben och brosk.
    Under detta skede patienten delar följande komplikationer: -
    En patient som har sådana komplikationer är obotlig:
    Prasravaṇam - Överdriven utsöndring
    Aṅgabhedaḥ - sår i organ
    Patanānyaṅgāvayavānā - beslag av organ i kroppen
    Tṛṣṇā - törst
    Jvara - feber
    Atisara - diarré
    Daha - brännande känsla
    Daurbalya - weakeness
    Arochaka - anorexi och
    Avipaka - matsmältningsbesvär [10-11]

    Varning angående behandling:
    साध्यानामपि ह्युपेक्ष्यमाणानां त्वङ्मांस शोणित लसीका कोथ क्लेद संस्वेदजाः क्रिमयोभिमूर्च्छन्ति- ते भक्षयन्तस्त्वगादीन् दोषाः पुनर्दूषयन्त इमानुपद्रवान् पृथक् पृथगुत्पादयन्ति- तत्र वातः श्यावारुणवर्णं परुषतामपि च रौक्ष्य शूल शोष तोद वेपथु हर्ष सङ्कोचायास स्तम्भ सुप्ति भेद भङ्गान्, पित्तं दाह स्वेद क्लेद कोथ स्राव पाक रागान्, श्लेष्मा त्वस्य श्वैत्य शैत्य कण्डू स्थ ैर्य गौरवोत्सेधोपस्नेहोपलेपान्, क्रिमयस्तु त्वगादींश्चतुरः सिराः स्नायूश्चास्थीन्यपि च तरुणान्याददते || 10 ||
    अस्यां चैवावस्थायामुपद्रवाः कुष्ठिनं स्पृशन्ति- तद्यथा- प्रस्रवणमङ्गभेदः पतनान्यङ्गावयवानां तृष्णाज्वरातीसार दाह दौर्बल्यारोचकाविपाकाश्च, तथाविधमसाध्यं विद्यादिति || 11 ||
    sādhyānāmapi hyupekṣyamāṇānāṃ tvaṅmāṃsa Sonita lasīkā kotha kleda saṃsvedajāḥ krimayo`bhimūrcchanti- te bhakṣayantastvagādīn doṣāḥ punardūṣayanta imānupadravān pṛthak pṛthagutpādayanti- tatra vātaḥ śyāvāruṇavarṇaṃ paruṣatāmapi ca raukṣya śūla śoṣa toda vepathu Harsa saṅkocāyāsa stambha supti bheda bhaṅgān, pittaṃ daha sveda kleda kotha srāva paka Ragan, śleṣmā tvasya śvaitya śaitya Kandu sthairya gauravotsedhopasnehopalepān, krimayastu tvagādīṃścaturaḥ Sirah snāyūścāsthīnyapi ca taruṇānyādadate || 10 ||
    asyāṃ caivāvasthāyāmupadravāḥ kuṣṭhinaṃ spṛśanti- tadyathā- prasravaṇamaṅgabhedaḥ patanānyaṅgāvayavānāṃ tṛṣṇājvarātīsāra daha daurbalyārocakāvipākāśca, tathāvidhamasādhyaṃ vidyāditi || 11 ||

    Sålunda är det sagt: -Den individ, som försummar sjukdomen i början tänker det som botas, kommer att känna av verkligheten medan annalkande döden efter en viss tid. Den som tillgriper korrekt behandling av sjukdomen innan den manifesteras eller i dess tidigt stadium, har lycka för länge.
    Som ett ungt träd kan skäras mycket enkelt och dess skär innebär överdriven ansträngning när trädet är väl ökat, så också är lätt botas i dess primära Scen- sjukdomen blir obotlig eller svårt för att bota och när den når framskridet stadium . [1-15]

    Ämnesområde: -
    तत्र श्लोकः- सङ्ख्या द्रव्याणि दोषाश्च हेतवः पूर्वलक्षणम् |
    रूपाण्युपद्रवाश्चोक्ताः कुष्ठानां कौष्ठिके पृथक् || 16 ||
    Tatra ślokaḥ- Sankhya dravyāṇi doṣāśca hetavaḥ pūrvalakṣaṇam |
    rūpāṇyupadravāścoktāḥ kuṣṭhānāṃ kauṣṭhike pṛthak || 16 ||
    Number, material, Doshas orsak faktorer, förvarning symptom (faktiska) symptom, komplikationer av olika typer av Kusthas alla dessa beskrivs i detta kapitel. [16]

    För att sammanfatta:
    इत्यग्निवेशकृते तन्त्रे चरक प्रतिसंस्कृते निदानस्थाने कुष्ठ निदानं नाम पञ्चमोध्यायः || 5 ||
    ityagniveśakṛte tantre Caraka pratisaṃskṛte nidānasthāne kuṣṭhanidānaṃ Nama pañcamo`dhyāyaḥ || 5 ||
    Således slutar den 5: e kapitlet om diagnosen av Kushta (envisa hudsjukdomar) i avsnittet om "Diagnosis of Diseases" (Nidanasthana) i Agnivesha`s arbete som redigerat av Charaka

    Läs relaterade:
    Charaka Samhita Chikitsa Sthana - Kushta Chikitsa - 7 kapitel

    Dela på sociala nätverk:

    Relaterade
    Spetsiga kalebass hälsofördelar, användning - Ayurveda detaljerSpetsiga kalebass hälsofördelar, användning - Ayurveda detaljer
    Charaka srotasam vimana: 5 kapitel - kroppskanalerCharaka srotasam vimana: 5 kapitel - kroppskanaler
    Kitibha och ekakushta: symptom, behandling, läkemedelKitibha och ekakushta: symptom, behandling, läkemedel
    Charaka unmada nidana: 7 kapitelCharaka unmada nidana: 7 kapitel
    Ostmassa förbrukning på natten? Kan du ta ostmassa på natten?Ostmassa förbrukning på natten? Kan du ta ostmassa på natten?
    Charaka Samhita sutrasthana - Kapitel 3 - aragvadheeya adhyayaCharaka Samhita sutrasthana - Kapitel 3 - aragvadheeya adhyaya
    Get urin fördelar, användning enligt ayurvedaGet urin fördelar, användning enligt ayurveda
    Charaka apasmara nidana: 8 kapitelCharaka apasmara nidana: 8 kapitel
    Patha - rajapata - dos medicinska egenskaper, förmåner, ayurveda detaljerPatha - rajapata - dos medicinska egenskaper, förmåner, ayurveda detaljer
    Ayurvedisk behandling för ringorm, dermatofytos, tineaAyurvedisk behandling för ringorm, dermatofytos, tinea
    » » Charaka Kushta nidana: 5 kapitel
    © 2024 totandguru.men